My Heart Hemmed In by Marie NDiaye - July 11, 2017
Marie NDiaye has long been celebrated for her unrivaled ability to make us see just how little we understand about ourselves. My Heart Hemmed In is her most powerful statement on the hidden selves that we rarely glimpse—and are often shocked by.
There is something very wrong with Nadia and her husband Ange, middle-aged provincial schoolteachers who slowly realize that they are despised by everyone around them. One day a savage wound appears in Ange's stomach, and as Nadia fights to save her husband's life their hideous neighbor Noget—a man everyone insists is a famous author—inexplicably imposes his care upon them. While Noget fattens them with ever richer foods, Nadia embarks on a nightmarish visit to her ex-husband and estranged son—is she abandoning Ange or revisiting old grievances in an attempt to save him?
Conjuring an atmosphere of paranoia and menace, My Heart Hemmed In creates a bizarre, foggy world where strange coincidences, harsh cruelty, and constantly shifting relationships all seem part of some shadowy truth. Surreal, allegorical, and psychologically acute, My Heart Hemmed In shows a masterful author giving her readers her most complex and compelling world yet.
Editorial Reviews
Review
"By straddling the realistic and the fantastic, by touching on the needs of the present moment and presenting new answers to age-old dilemmas, NDiaye is writing a literature both innovative and incredible." — The New Republic
"The phantasmagoric atmosphere [NDiaye] creates . . . suggests that her inspiration lies not in the real world but in nightmares or, more specifically, in the Freudian unconscious." — The New York Times
"Few French writers can rival the success of Marie NDiaye, whose acclaim as a novelist and playwright is matched by her massive commercial success." — NPR
About the Author
Marie NDiaye met her father for the first time at age 15, two years before publishing her first novel. She is the recipient of the Prix Femina and the Prix Goncourt, the latter being highest honor a French writer can receive. One of ten finalists for the 2013 International Booker Prize, alongside Lydia Davis and Marilynne Robinson, she is the author of over a dozen plays and works of prose. She lives in Germany. Jordan Stump is one of the leading translators of innovative French literature. The recipient of numerous honors and prizes, he has translated books by Nobel laureate Claude Simon, Jean-Philippe Toussaint, and Eric Chevillard, as well as Jules Verne's French-language novel The Mysterious Island. His translation of NDiaye's All My Friends was shortlisted for the French-American Foundation Translation Prize. He lives in Lincoln, NB.
Funmi Tofowomo Okelola Instagram: Aramada_Obirin
Culture, Art History, Film/Cinema, Photography, World Literature, Criminal Justice, Sociology, Child Welfare, Lifestyle & Community.
No comments:
Post a Comment