The third story of the Westcar Papyrus is told by Bauefre, son of Khufu, and is set during the reign Sneferu. It tells of the time when the king, being really bored, goes for a sail along with twenty attractive young women on the advice of his chief lector priest, Djadjamankh. However, one of the girls drops a turquoise fish pendant in the water and is so upset by its loss that even the promise of a replacement from the royal treasury will not cheer her up. Djadjamankh then causes the water to fold over on itself so that the amulet can be retrieved (echoing the parting of the water by Moses during the Exodus).
The full translation…
Then Bauefre stood up to speak, and said: "I will let your majesty hear a wonder which happened in the time of your forefather Sneferu,justified, and is something that the chief lector priest Djadjamankh did". Then he told the story of the green jewel.
[ ] day things have not happened. [Snefru went through] every room of the palace to seek distraction for himself but he couldn't find any. The he said "go and bring me the chief lector priest and book scribe Djadjamankh and he was brought to him immediately. Then his majesty said to him "I have gone through every room of the palace to find distraction for myself but I couldn't find any."
Then Djadjamankh said to him "Oh, may your Majesty go to the lake of the palace, and man a ship with all beautiful women from inside your palace. The heart of your majesty will be cheered by seeing them row a trip back and forth and seeing the beautiful reeds of your lake and seeing its beautiful fields and water banks. Your heart will be gladdened by this so I will arrange a rowing trip."
Let there be brought to me twenty oars of ebony plated with gold, their handles of sandalwood plated with electrum. Let there be brought to me twenty women with beautiful bodies, well developed breasts, who have braided, and who have not yet given birth. And let me be brought to me twenty nets and give these nets to these women after their clothes have been taken off". All was done as his majesty commanded. Then they rowed back and forth and the heart of his majesty was gladdened by seeing them row.
Then one woman who was at the stroke oar got entangled in her braids and a fish pendant of real turquoise fell in the water. Then she became still, without rowing and her side became still, without rowing and his majesty said "can you not row?" and they said "our stroke has become still without rowing" and his majesty said to her "why are you not rowing?" and she said "this fish pendant of real turquoise has fallen into the water" then [he said] to [her] "[it shall be] replaced" and she said to him " prefer the real one to a substitute" and then his majesty said "go and bring me the chief lector priest Djadjamankh and he was brought immediately.
Then his Majesty said "Djadjamankh, my brother, I have done what you said any the heart of his majesty was gladdened by seeing them row. Then a fish pendant of real turquoise on one of the strokes fell into the water and she became still without rowing. It so happened that she disrupted her side and I said to her "why are you not rowing" and she said to me "the fish pendant that was real turquoise has fallen into the water" and I said to her "Row, lo I myself will replace it" and she said to me "I prefer my own thing to its substitute"
Then the chief lector priest Djadjamankh spoke a spell and put one side of the weater of the lake on top of the other and found the fish pendant lying on a shard. He fetched it and gave it to its owner. Now the water was twelve cubits in the middle and it ended up being twenty-four cubits after being folded up. The he spoke a spell and the parts of the water of the lake returned to their positions. His majesty spent a day of celebration with the entire royal household and at the end he rewarded the chief lector priest Djadjamankh with every good thing.
Behold a wonder that happened in the time of your forefather, the King of Upper and Lower Egypt Sneferu, which is something the chief lector priest and book scribe Djadjamankh did.
Then his majesty the King of Upper and Lower Egypt Khufu said "let an offering be made of a thousand loaves of bread, a hundred jars of beer, one ox and two balls of incense to the King of Upper and Lower Egypt Senefru, justified, and let there be given one cake, one jug of beer, a large portion of meat and one ball of incense to the chief lector priest and book scribe Djadjamankh, as I have seen an example of his learning. One did as everything as his majesty had ordered.
Adapted from translations by Marc Jan Nederhof and A.M. Blackman
Sent: Saturday, March 30, 2019 12:31 AM
To: usaafricadialogue@googlegroups.com
Subject: Re: USA Africa Dialogue Series - Oju L'Oro Wa : From Physical Visionto Witchcraft and Mystical Insight: An Intercultural Exploration of the Faceas Epistemological and Metaphysical Matrix in Yoruba Thought
Yoruba proverbs, Ifa verses, and traditions preserved in societies less touched by Christian missionary activities are the best places to look for the real meaning of aje (as a Yoruba phenomenon). I went to school and grew up in a Nupe town where as of the time 1968-71 there was no single native Christian. The churches (located at the outskirt of town) were built and patronized by only migrants, sojourners and traders. Traditional religious practices, including the famous Gunu, and Islam predominated. Yet among them, the witch ega or gachizi, were always portrayed as the cause of deaths, sicknesses, misfortunes, and tragedies etc.
I also spent my holidays in the 60s as a child with my maternal grandparents in a Yoruba town with a mix of very strong traditional African religions and Islam and Christianity. Here too, adherents of traditional religions (as well as Christians and Muslims) generally spoke negatively of witches (though they often mentioned that occasionally some witches opted to do good).
I also know of a couple of Yoruba masquerades (Egungun) , epitome of Yoruba traditional religion - one in my local precinct was called Ota-aje (nemesis of the witch) - that were dedicated to protecting society from the evil powers and plans of the aje. On about three occasions as a young boy I witnessed the coming to my grandparents town of an out-of town Sango troupe invited to come to neutralize the evil actions of witches. The refrain of the song they sang is still fresh in my memory even as I write this. Also, I had a late great uncle who was a notable ifa priest who took ill and died after a fearsome illness. The consensus explanation for his sickness and death was that he had on several occasions flouted the warnings of a witch and had through his priestly vocation rescued somebody who the witch was afflicting (the witch was supposedly feasting on the soul of the person, but this great ifa priest uncle of mine rescued the person from the witch) thus disrupting their activities and challenging their power, for which it was thought that he paid the ultimate price. While my great uncle was languishing in his sickness, some people, so the story goes in my extended family, had gone to beg the witch or witches (in a different village) to spare my great uncle. They were supposedly told that it was already too late to beg since they had shared the soul of this man.
It would seem then that the conception of a witch as very negative (usually death dealing) force among the Yoruba (and Edo?) probably has little to do with Christian missionaries. Rather, missionaries were more likely as do contemporary charismatic Christians in Africa , to have adopted the local understanding about witches and presented their own religion as an alternative source of protection from them. Lastly, also when I was growing up, I know of a notable woman, wife of an alfa - Muslim learned in the healing art and maker and seller of charms - who said (to my mother) that she would seek initiation into aje so as to ensure that her prospering son would thereby be safe from harm.
This general negative conception of the witch or of witchcraft seems to apply in large parts of Central Africa and East Afri.
The translation by William Bascom of an Ifa verse below is from page 459 of his (W. Bascom) Ifa Divination. There are a couple of other verses mentioning aje (witches) in a negative light.
Verse 225 - 2 459
There is someone who is favoring and indulging a woman with everything;
but the woman is a witch. She will not allow his affairs to straighten out. He
makes a sacrifice, but it has no effect; he makes medicine, but it does not work.
He should sacrifice six baby chickens, six sticks of birdlime,2 and seasoned
mashed yams because of this woman. They said he should carry them into his
farm. He carried the seasoned mashed yams into his farm, and he tied the
chicks to a basketry tray; he tied the sticks of birdlime to the edge of the tray.
The senior wife of this man turned into a bird and she flew to the farm. When
she reached the farm, she heard the cries of the baby chickens and flew down to
the ground; she saw the seasoned mashed yams and, as she began to eat them,
she stuck to the birdlime and she died.3
Ifa says there is a bird-woman4 who is standing beside this person. Ifa
says that he should make a sacrifice, so that she will not be able to kill him.
Ifa says that we are seeking advice about a matter, but that the person from
whom we are seeking advice is an enemy; therefore we should be careful not to
speak of it in front of this person, who will prove to be a tale-bearer.
2. A sticky substance made from the sap of a tree and used with a decoy to
catch parrots in the cornfield. Cf. verse 245-2.
3. Note that all of the items sacrificed are instrumental in catching the
witch.
4. A witch. Witches are believed to have birds and other animal familiars
and, as stated in this verse, to be able to turn themselves into birds.
The linkage of aje, Esu, and Orunmila in the verse below (Bascom Ifa Divination, pp. 556 - 557) would seem to provide a basis to argue that the verse predates Christianity by scores if not hundreds of years.
Iku ndana epin, arun ndana ita; aje oun Esu ndana munrun-munrun a da fun Qrunmila nigba-ti ara omore ko da;. . .
"Death kindles a fire of epin wood; disease kindles a fire of ita wood; Witches and Eshu kindle a fire of munrun-munrun wood" 1 was the one who cast Ifa for Orunmila when his child's health was not good. . . ."
Sent: Friday, March 29, 2019 7:34:24 AM
To: usaafricadialogue@googlegroups.com; Yoruba Affairs
Subject: Re: USA Africa Dialogue Series - Oju L'Oro Wa : From Physical Visionto Witchcraft and Mystical Insight: An Intercultural Exploration of the Faceas Epistemological and Metaphysical Matrix in Yoruba Thought
Sent: Wednesday, March 27, 2019 2:03 PM
To: usaafricadialogue; Yoruba Affairs
Subject: Re: USA Africa Dialogue Series - Oju L'Oro Wa : From Physical Vision to Witchcraft and Mystical Insight: An Intercultural Exploration of the Face as Epistemological and Metaphysical Matrix in Yoruba Thought
Mwindo Epic (Congo Region)." GE
On a different note, let me recommend Oral Epics from Africa edited by Johnson and Hale. This wonderful text includes Soninke, Mande, Fulbe, Wolof and Central African epics. Several ancient epics from this region are there including the Epic of Wagadu (Soninke)
and the Epic of Njaajaan Njaay(Wolof)
Mwindo Epic (Congo Region).
Professor Gloria Emeagwali
Prof. of History/African Studies, CCSU
africahistory.net; gloriaemeagwali.com
2019 Distinguished Africanist Awardee
New York African Studies Association
Sent: Tuesday, March 26, 2019 1:08:48 AM
To: usaafricadialogue; Yoruba Affairs
Subject: USA Africa Dialogue Series - Oju L'Oro Wa : From Physical Vision to Witchcraft and Mystical Insight: An Intercultural Exploration of the Face as Epistemological and Metaphysical Matrix in Yoruba Thought
Portraiture, Spectacle, and the Dialectics of Looking
Since the face is the seat of the eyes (oju), no discussion of aworan (representation), especially portraiture, would be complete without relating it to iworan, the act of looking and being looked at, otherwise known as the gaze.
To begin with,the Yoruba call the eyeball eyin ojú a refractive "egg" empowered by ase [a peculiar form of creative energy perhaps associated with the life force] (mediated by Esu) enabling an individual to see(riran). As with other aspects of Yoruba culture, the eyeball is thought to have two aspects, an outer layer called oju ode(literally, external eye) or oju lasan (literally, naked eye),which has to do with normal, quotidian vision, and an inner one called oju inu (literally, internal eye) or oju okan (literally,mind's eye).
The latter is associated with memory, intention,intuition, insight, thinking, imagination, critical analysis, visual cognition, dreams, trances, prophecy, hypnotism, empathy,telepathy, divination, healing, benevolence, malevolence,extrasensory perception, and witchcraft, among others. For the Yoruba, these two layers of the eye combine to determine iworan, the specular gaze of an individual.
John Annenechukwu Umeh, on the Afa system of knowledge from the culturally cognate Igbo thought in After God is Dibia: Igbo Cosmology, Divination and Sacred Science in Nigeria, incidentally complements Lawal's insights on Yoruba epistemology
In Afa language, ose naabo is the two eyes with which one sees the mortal world, while ose ora is the eye with which one sees the Spirit and the world in addition. Ose naabo has the dualities or polarities of the material world namely: anya aka nni na anya aka ekpe, i.e., right eye and left eye.
Ose ora is Uche. Uche is the Super Mind/Universal Mind/Universal consciousness…
Listserv moderated by Toyin Falola, University of Texas at Austin
To post to this group, send an email to USAAfricaDialogue@googlegroups.com
To subscribe to this group, send an email to USAAfricaDialogue+subscribe@googlegroups.com
Current archives at http://groups.google.com/group/USAAfricaDialogue
Early archives at http://www.utexas.edu/conferences/africa/ads/index.html
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "USA Africa Dialogue Series" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to usaafricadialogue+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
Listserv moderated by Toyin Falola, University of Texas at Austin
To post to this group, send an email to USAAfricaDialogue@googlegroups.com
To subscribe to this group, send an email to USAAfricaDialogue+subscribe@googlegroups.com
Current archives at http://groups.google.com/group/USAAfricaDialogue
Early archives at http://www.utexas.edu/conferences/africa/ads/index.html
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "USA Africa Dialogue Series" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to usaafricadialogue+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
Listserv moderated by Toyin Falola, University of Texas at Austin
To post to this group, send an email to USAAfricaDialogue@googlegroups.com
To subscribe to this group, send an email to USAAfricaDialogue+subscribe@googlegroups.com
Current archives at http://groups.google.com/group/USAAfricaDialogue
Early archives at http://www.utexas.edu/conferences/africa/ads/index.html
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "USA Africa Dialogue Series" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to usaafricadialogue+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
Listserv moderated by Toyin Falola, University of Texas at Austin
To post to this group, send an email to USAAfricaDialogue@googlegroups.com
To subscribe to this group, send an email to USAAfricaDialogue+subscribe@googlegroups.com
Current archives at http://groups.google.com/group/USAAfricaDialogue
Early archives at http://www.utexas.edu/conferences/africa/ads/index.html
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "USA Africa Dialogue Series" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to usaafricadialogue+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
Listserv moderated by Toyin Falola, University of Texas at Austin
To post to this group, send an email to USAAfricaDialogue@googlegroups.com
To subscribe to this group, send an email to USAAfricaDialogue+subscribe@googlegroups.com
Current archives at http://groups.google.com/group/USAAfricaDialogue
Early archives at http://www.utexas.edu/conferences/africa/ads/index.html
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "USA Africa Dialogue Series" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to usaafricadialogue+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
Listserv moderated by Toyin Falola, University of Texas at Austin
To post to this group, send an email to USAAfricaDialogue@googlegroups.com
To subscribe to this group, send an email to USAAfricaDialogue+subscribe@googlegroups.com
Current archives at http://groups.google.com/group/USAAfricaDialogue
Early archives at http://www.utexas.edu/conferences/africa/ads/index.html
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "USA Africa Dialogue Series" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to usaafricadialogue+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
No comments:
Post a Comment