Wednesday, April 27, 2011

Re: USA Africa Dialogue Series - Is American English Bastardized (British) En...

Farooq wrote,

"In other words, contemporary British English is worthier to be
labeled "bastardized" English than American English is, as I will show
shortly." - and with heart pumping with indignation, from that point
onwards the rest of his essay was unputdownable just to get to the
bottom of his justification for making such a barbaric
accusation......

Extending that line of argument, about American English having
gestated in "the world's most racially and culturally diverse
country", can the same not be said about Nigerian English then - or
is that so less distinct and less formally standardized and acceptable
as Nigerian English per se, not just "bad English" which falls short
of British and American standards?

With Great Britain's Anglo-Saxony as the headquarters from which the
Queen's English spread to the American colonies and even beyond to all
corners of the British Empire on which the sun never set during the
reign of Queen Victoria - children and even great grandchildren of
the language must trace their origins back through their parents to
Merry England....( not Germany or Italy or Southern Africa.....where
the first phoneme is said to have begun...

It's not a question of illegitimacy, it's about continuity and
sometimes - from a very conservative viewpoint, it's about the
degeneration of the language, paucity of expression causing people to
so easily resort to swear words, all purpose American expletives,
mofo, son of B and ah kick your ess which can also be an issue. I
still get emotional in a queasy sort of way when I encounter the 21st
century verb form " gotten" in American English, but when " gotten"
is encountered in the Elizabethan period it's something of a cultural
thrill seems to be in place, less quaint, antiquated, not so
illiterate. I know that I must not hurt Professor Harrow's feelings
about the English language, his distinguished pet subject which is
so close to his heart... I am sorry that I feel that way. I don't know
where this feeling comes from; I just can't help it.

The expression " Bastardized Nigerian English" would be bound to cause
offence and he or she who would call it bastardized would be quickly
labelled as someone suffering from some kind of of "Colonial
complex". Kwabena Aurang-Parry prefers " offspring." It's only in
English and in some religious and cultural circles ( not in Ghanaian
society) that the term "bastard" by definition carries such unpleasant
moral weight. Applied to language there's always the language
priest or purist, and of course the language Sheriff always out to
arrest the rappers & others who violate the holy grammar &
orthography laws.....and they always want to press charges... award
marks, pass sentences , mete out punish-ments

On Apr 27, 3:23 am, Kwab...@aol.com wrote:
> Farooq,
>
> Great article, as usual! While you manage to put together,  impressively, a
> number of examples to show that the British variant of  the English
> Language is more "bastardized" than its American cousin (I prefer  offspring), you
> do not seem, yourself, to be wholly convinced by the  central theme of your
> argument.
>
> Towards the conclusion of your article, you wrote the following:
>
> In more ways than any other variety, it is pushing the semantic and lexical
>  frontiers of the language and enriching it in the process. Many
> international  borrowings into the English language now come by way of American
> English,  precisely because America is the world's most racially and culturally  
> diverse country (emphasis mine).
>
> Are you by the above not suggesting that since "America is the world's most
>  racially and culturally diverse country" it is "pushing the semantic and
> lexical  frontiers of the language and enriching it in the process" by
> allowing its  variant of the English Language to be influenced by its more diverse
> racial  composition?
>
> If yes, how is this development process different from earlier  ones where
> British English, to further quote you, "sprang forth from the  linguistic
> alchemy of Angles, Saxons, Jutes, and Celts"?
>
> If no, are you then suggesting that influence of American English when  it
> has come into contact with other racial or national identities has  been a
> one-way street? I doubt that very much since that is not what  your other
> articles ("_The  African Origins of Common English Words_
> (http://farooqkperogi.blogspot.com/2010/09/african-origins-of-common-e...) " comes
> to mind) have  suggested.
>
> On a minor note, your concluding statement read "All English is  
> bastardize" (emphasis mine). Obviously a typographical error,  you will agree with me
> that the verb should have been in the past tense (as in  bastardized).
>
> Many thanks for your illuminating articles!
>
> Kwabby
>
> In a message dated 4/22/2011 4:24:33 P.M. Eastern Daylight Time,  
>
> farooqkper...@gmail.com writes:
>
> _Is  American English Bastardized (British) English?_
> (http://farooqkperogi.blogspot.com/2011/04/is-american-english-bastard...)
>
> By Farooq A. Kperogi
>
> Like other Nigerians, I was educated in British  English—and taught to
> disdain American English as inauthentic, debased form of  (British) English. But
> is there any truth to this notion? The straightforward  answer is no. As a
> matter of fact, in spite of appearances to the contrary,  American English
> actually precedes contemporary British English. In other  words, contemporary
> British English is worthier to be labeled "bastardized"  English than
> American English is, as I will show shortly.
>
> But, first, although Brits (and heirs of their linguistic  tradition, like
> Nigerians) cherish the thought that they are the custodians of  the "original
> " English tongue, the idea that there is such a thing as  "original"
> English as opposed to "bastardized" English is itself ahistorical  at best and
> ignorant at worst. English, as most people know, has always been a  mélange
> of several languages. In other words, it has been a lingual "bastard"  from
> its very nascence.
>
> The English language came forth when a vast multitude of  West Germanic
> warriors called Angles invaded what is today Britain in the  5th century. The
> Angles conquered and later commixed with an  autochthonous population known
> as Celts. Much later, other Germanic people,  notably the Saxons and the
> Jutes, joined the Angles to further overwhelm the  Celts. One of the
> consequences of these invasions and resettlements was that a  language (which
> linguistic historians now call Old English) was born. It  sprang forth from the
> linguistic alchemy of Angles, Saxons, Jutes, and Celts.  In this fusion,
> according to linguists, the Saxon dialect dominated and the  indigenous _Celtic  
> language was marginalized_
> (http://www.oxforddictionaries.com/page/thehistoryofenglish/the-histor...) . (The Celtic language, more popularly
> called  Gaelic, has survived in Scotland, Northern Ireland, and the Irish
> Republic  with dialectal variations).
>
> Two centuries later, another horde of northern Germanic  warriors invaded
> what had by then become known as the Land of the Angles  (which was later
> shortened to England) and brought to bear their own dialect  in the lexis and
> structure of the emergent language. In the  11th century, people from
> northern France, called the Normans,  invaded England, overthrew its Anglo-Saxon
> ruling class, and imposed French  (or what some people call Anglo-Norman
> French) as the official language for  over 300 years. This historical fact
> radically altered the structure and  vocabulary of English.
>
> In the eighteenth century, the English (by now an ethnic  and linguistic
> synthesis of Angles, Saxons, Jutes, Celts, the French, etc)  embarked on
> imperial conquests in Asia, Africa, and the Americas and found  themselves
> borrowing words extensively into their language from the several  languages they
> encountered.
>
> Numerous other influences were brought to bear on the  language. For
> instance, many of the vocabularies we use in astronomy (nadir,  summit, acme,
> etc), mathematics (algebra, etc), and other sciences are derived  from Arabic.
> The modern vocabulary of scholarship and learning is almost  entirely
> Latinate. And several common words we use in modern conversational  English are
> borrowed from other languages.
>
> According to one study, 29 percent of the vocabulary of  modern English is
> derived from Latin. Another 29 percent is derived from  French. Germanic
> languages (that is, the "original" tongue) account for only  26 percent. And
> 16 percent of English vocabulary is derived from a hotchpotch  of other
> languages, notably Greek, Arabic, Hindi, Spanish, Italian, the  Scandinavian
> languages, Hebrew, Yiddish, etc. (For the contribution of African  languages to
> the modern vocabulary of the English language, see my previous  article
> titled, _"The  African Origins of Common English Words"_
> (http://farooqkperogi.blogspot.com/2010/09/african-origins-of-common-e...) ).
>
> Now, a language that has borrowed this expansively from  other languages
> (which has made the English language the most ecumenical  language in the
> world) can't legitimately lay claim to linguistic purity,  although there are
> several misguided movements for Anglo-Saxon linguistic  purism in Britain now.
>
> But let us, for the sake of argument, agree that there  was indeed such a
> thing as the pure, pristine English language before its  latter-day
> contamination by "horrible Americanisms" and by what George Orwell  once called "
> exaggerated Latinisms." Let us periodize this "pure" English from  the mid
> 1550s to the early 1600s when what is called "modern English," that  is, the
> version of English we broadly speak today, emerged. This was the  period
> during which the works of William Shakespeare, unarguably the greatest  writer
> in the English language, appeared. It was also the time that the King  James
> Bible, one of the most decisive influences in the current form and  
> idiomatic universe of the English language, was published. This book's supreme  
> significance to the development and standardization of the English language is  
> evidenced in the fact that it has contributed up to 257 idioms to the
> English  language. No other single source rivals that feat. Not even Shakespeare's
>  prolific oeuvre.
>
> Well, according to many linguistic historians, many of  the distinctive
> features that differentiate American English from British  English actually
> date back to early modern English. In their immensely  influential book,
> _American  English: Dialects and Variation_
> (http://www.amazon.com/American-English-Dialects-Variation-Language/dp...) , Walt Wolfram and Natalie  
> Shilling-Estes point out that, "Contrary to popular perceptions, the speech of  
> the Jamestown colonists [i.e., the first English settlers in America in
> 1607]  more closely resembled today's American English than today's standard
> British  speech, since British English has undergone a number of innovations
> which did  not spread to once remote America" (pg. 93).
>
> For instance, during Shakespeare's time, the most  socially prestigious
> English speech had a rhotic accent. That is, speakers  pronounced the letter "r"
>  wherever it appeared in a word—like Americans do  now. But contemporary
> British Received Pronunciation is now non-rhotic. Is  that a "bastardization"
> of the language?
>
> Similarly, many words and usage patterns that are now  regarded as
> peculiarly American have actually been preserved from early modern  English. A few
> examples will suffice: the American usage of the word "mad" to  mean angry
> is faithful to how it was used in Shakespearean times. In  contemporary
> British English, however, the word now chiefly means insane,  mentally unhinged.
> That's a British "bastardization."
>
> And "fall," the American English word for the season when  leaves fall
> from trees after the summer season, is more "authentic" than the  British
> English "autumn." In southeastern England, the cultural pacesetter of  England
> from where the Jamestown colonists hailed, "fall" was the preferred  term.
>
> Many idiosyncratic syntactic structures in American  English that
> contemporary British English speakers deride are also derived  from early modern,
> Shakespearean English. For instance, such American past  participles as "gotten"
>  (as in: I have gotten my share of his troubles;  British English: got), "
> proven" (as in: He has proven to be right; British  English: proved), etc are
> preserved from the "original." Similarly, in  Shakespearean times "don't"
> used to be the contraction of "does not," NOT "do  not." This practice
> stopped only in the early 20th century.  This sense is preserved,
> interestingly, in African-American vernacular speech  (now fashionably called Ebonics)
> and in informal southern U.S English  generally. When I first heard Michael
> Jackson sing, "it don't matter if you're  black or white" in high school,
> it grated on my grammatical nerves, but that's  how people who spoke early
> modern English would have said it.
>
> But the most important reason why American English is not  a bastardization
> of the "authentic" English, ironically, is that only the  American variety
> of the English language is continuing with English's germinal  "bastard"
> heritage. In more ways than any other variety, it is pushing the  semantic
> and lexical frontiers of the language and enriching it in the  process. Many
> international borrowings into the English language now come by  way of
> American English, precisely because America is the world's most  racially and
> culturally diverse country.
>
> Think about this: Can contemporary British speakers of  the language—or any
> other speakers of the language for that matter— imagine  speaking their
> language without these words: "OK," "movie," "radio,"  "teenager," "
> immigrant," etc? Well, those words are distinctively American and  were once
> derided as "horrible Americanisms" by supercilious Britishers.
>
> After all is said and done, linguistic nativism is a  treacherous betrayal
> of the intrinsic hybridity of the English tongue. No  variety of the
> language is authentic. All English is bastardize
>
> Related  Articles:
>
> 1. _A  Comparison of Nigerian, American and British English_
> (http://farooqkperogi.blogspot.com/2007/09/divided-by-common-language-...)
> 2.  (http://www.blogger.com/goog_2036618659) _Why  is "Sentiment" Such a
> Bad Word in Nigeria?_
> (http://farooqkperogi.blogspot.com/2009/12/why-is-sentiment-such-bad-w...)
> 3. _Ambassador Aminchi's Impossible Grammatical  Logic_
> (http://farooqkperogi.blogspot.com/2009/12/yaraduas-health-amb-aminchi...)
> 4. _10  Most Annoying Nigerian Media English Expressions_
> (http://farooqkperogi.blogspot.com/2009/12/10-most-annoying-nigerian-m...)
> 5. _Sambawa and "Peasant Attitude to  Governance"_
> (http://farooqkperogi.blogspot.com/2009/12/sambawa-and-peasant-attitud...)
> 6. _Adverbial and Adjectival Abuse in Nigerian  English_
> (http://farooqkperogi.blogspot.com/2009/12/adverbial-and-adjectival-ab...)
> 7. _In  Defense of "Flashing" and Other Nigerianisms_
> (http://farooqkperogi.blogspot.com/2010/01/in-defense-of-flashing-and-...)
> 8. _Weird  Words We're Wedded to in Nigerian English_
> (http://farooqkperogi.blogspot.com/2010/01/weird-words-were-wedded-to-...)
> 9. _American English or British  English?_
> (http://farooqkperogi.blogspot.com/2010/01/american-english-or-british...)
> 10. _Hypercorrection in Nigerian  English_
> (http://farooqkperogi.blogspot.com/2010/02/hypercorrection-in-nigerian...)
> 11. _Nigerianisms, Americanisms, Briticisms and  Communication Breakdown_
> (http://farooqkperogi.blogspot.com/2010/02/nigerianisms-americanisms-b...
> s.html)
> 12. _Top  10 Irritating Errors in American English_
> (http://farooqkperogi.blogspot.com/2010/03/top-10-irritating-errors-in...)
> 13. _Nigerian Editors Killing Macebuh Twice with Bad  Grammar_
> (http://farooqkperogi.blogspot.com/2010/03/nigerian-editors-killing-ma...)
> 14. _On  "Metaphors" and "Puns" in Nigerian English_
> (http://farooqkperogi.blogspot.com/2010/04/on-metaphors-and-puns-in-ni...)
> 15. _Common Errors of Pluralization in Nigerian  English_
> (http://farooqkperogi.blogspot.com/2010/04/common-errors-of-pluralizat...)
>  (http://www.blogger.com/goog_704080340) 16. _Q  & A About Common
> Grammatical Problems_
> (http://farooqkperogi.blogspot.com/2010/04/q-and-about-common-grammati...)
>  (http://www.blogger.com/goog_704080340) 17. _Semantic Change and the
> Politics of English  Pronunciation_
> (http://farooqkperogi.blogspot.com/2010/04/semantic-change-and-politic...)
>
> 18. _Common Errors of Reported  Speech in Nigerian  English_
> (http://farooqkperogi.blogspot.com/2010/05/common-errors-of-reported-s...)
>
> 19. _Broken English, Pidgin English and Nigerian  English_
> (http://farooqkperogi.blogspot.com/2010/05/broken-english-pidgin-engli...)
>
> 20. _Top  Cutest and Strangest Nigerian English  Idioms_
> (http://farooqkperogi.blogspot.com/2010/06/top-cutest-and-strangest-ni...)
>
> 21. _Back-formation  and Affixation in Nigerian  English_ (http:
> //farooqkperogi.blogspot.com/2010/07/back-formation-and-affixation-in.html)
>
> 22. _The  Politics of Usage and Meaning in  English_
> (http://farooqkperogi.blogspot.com/2010/08/politics-of-meaning-and-usa...)
>
> 23. _When  Food and Grammar  Mix_
> (http://farooqkperogi.blogspot.com/2010/08/when-food-and-grammar-mix.html)
>
> 24. _Q and A  on Grammar_
> (http://farooqkperogi.blogspot.com/2010/09/q-and-on-grammar.html)
>
> 25. _The  African Origins of Common English  Words_
> (http://farooqkperogi.blogspot.com/2010/09/african-origins-of-common-e...)
>
> 26. _Reader  Feedback and My Responses_
> (http://farooqkperogi.blogspot.com/2010/09/reader-feedback-and-my-resp...)
>
> 27. _Top  10 Oxymoronic Expressions in English_
> (http://farooqkperogi.blogspot.com/2010/10/top-10-oxymoronic-expressio...)
>
> 28._ The  Grammar of Titles and Naming in International  English_
> (http://farooqkperogi.blogspot.com/2010/10/grammar-of-titles-and-namin...)
>
> 29. _Q  and A on Nigerian English Usage_
> (http://farooqkperogi.blogspot.com/2010/10/q-and-on-nigerian-english-u...)
>
> 30. _Comparing  the Vernaculars of American and British Universities_
> (http://farooqkperogi.blogspot.com/2010/11/comparing-vernaculars-of-am...
> tml)
>
> 31. _Ebonics  and Neologisms in American English_
> (http://farooqkperogi.blogspot.com/2010/12/neologisms-and-ebonics-in-a...)
> 32. _Patience  Jonathan's Peculiar Grammar_
> (http://farooqkperogi.blogspot.com/2011/03/patience-jonathans-peculiar...)
> 33. _Top  10 Words Nigerians Commonly Misspell _
> (http://farooqkperogi.blogspot.com/2011/04/top-10-words-nigerians-comm...)
>
> 1 Park Place South
> Suite 817C
> Atlanta, GA,  USA.
> 30303
> Cell:  (+1) 404-573-9697
> Blog: _www.farooqkperogi.blogspot.com_
> (http://www.farooqkperogi.blogspot.com/)
>
> "The  nice thing about pessimism is that you are constantly being either
> proven  right or pleasantly surprised." G. F. Will
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the  "USA-Africa
> Dialogue Series" moderated by Toyin Falola, University of Texas at  Austin.
> For current archives, visit
> _http://groups.google.com/group/USAAfricaDialogue_(http://groups.google.com/group/USAAfricaDialogue)
> For  previous archives, visit
> _http://www.utexas.edu/conferences/africa/ads/index.html_(http://www.utexas.edu/conferences/africa/ads/index.html)
> To  post to this group, send an email to USAAfricaDialogue@googlegroups.com
> To  unsubscribe from this group, send an email to USAAfricaDialogue-  
> unsubscribe@googlegroups.com

--
You received this message because you are subscribed to the "USA-Africa Dialogue Series" moderated by Toyin Falola, University of Texas at Austin.
For current archives, visit http://groups.google.com/group/USAAfricaDialogue
For previous archives, visit http://www.utexas.edu/conferences/africa/ads/index.html
To post to this group, send an email to USAAfricaDialogue@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send an email to USAAfricaDialogue-
unsubscribe@googlegroups.com

No comments:

Post a Comment

 
Vida de bombeiro Recipes Informatica Humor Jokes Mensagens Curiosity Saude Video Games Car Blog Animals Diario das Mensagens Eletronica Rei Jesus News Noticias da TV Artesanato Esportes Noticias Atuais Games Pets Career Religion Recreation Business Education Autos Academics Style Television Programming Motosport Humor News The Games Home Downs World News Internet Car Design Entertaimment Celebrities 1001 Games Doctor Pets Net Downs World Enter Jesus Variedade Mensagensr Android Rub Letras Dialogue cosmetics Genexus Car net Só Humor Curiosity Gifs Medical Female American Health Madeira Designer PPS Divertidas Estate Travel Estate Writing Computer Matilde Ocultos Matilde futebolcomnoticias girassol lettheworldturn topdigitalnet Bem amado enjohnny produceideas foodasticos cronicasdoimaginario downloadsdegraca compactandoletras newcuriosidades blogdoarmario arrozinhoii sonasol halfbakedtaters make-it-plain amatha