All:
Attached is a part translation of Heavensgate for the pleasure of lovers of Okigbo's poetry, scholars in translation studies and Yoru-philes in general with abridged translation notes available in English in the full translation.
> Date: Sun, 17 Mar 2013 06:40:10 -0700
> Subject: Re: USA Africa Dialogue Series - Okigbo - Mythmaker & towncrier at Heavensgate
> From: corneliushamelberg@gmail.com
> To: usaafricadialogue@googlegroups.com
>
> Last try,hoping that the word is still free:
>
> Unlike the Renaissance times, today, we have access to all corners of
> our global village through the distribution and translation of all
> that's in print, at the touch of a button. So now and in the near
> future the Okigbos of Africa will or can have behind them the whole
> Western tradition, not to mention the reservoirs of India, China,
> Japan, Scandinavian mythology, their own oral and written traditions
> and even the evolution/globalization/adaptation of the English
> language to aid their purposes. Inevitably, we are talking about
> complexity - about syncretism about eclectics not about "stealing"
> - or even borrowing when it's all his, mine ,as it was is Eliot's,
> Pound's...
> About plagiarism in music:
> http://en.wikipedia.org/wiki/Musical_plagiarism
> I suppose that for a performing artist there's a distinct possibility
> of artistic schizophrenia by which I mean having multiple musical
> personalities say Hendrix, Santana, Eric Gale, Caen Madoka, Diblo
> Dibala, Dally Kimoko. Beniko Popolipo all rolled into one and
> spontaneously alternating between not only them, when he's busy
> manifestly, being himself. Still a great artist, "said the joker to
> the thief "
> About copyrights :
> http://www.templetons.com/brad/copymyths.html
> John Edward Philips has just given some good concrete examples – and
> there's also your watertight evidence something you wrote – exhibit A
> - which someone failed to submit under your name:
> You say, "Early last year, I was shocked to see one of my essays under
> another person's 'ownership' on the net. The guy's 'creative
> ingenuity' was only limited to the title. The first word in the
> abstract to the last in the reference were all mine. Of course, I was
> livid with anger. And I got right to work (without taking the legality
> to its logical conclusion, though)."
> In my not so humble opinion because you did not follow up on the
> usurpation of your copyrighted material with the appropriate legal
> action required, you abdicated from that responsibility and in fact by
> wilful neglect are therefore guilty of encouraging such glaring
> instances of plagiarism with impunity!
> Half joking here: Okigbo "resurrected" on this forum? Since the larger
> than life Christopher is a poetic immortal - he is not dead and
> cannot die, although you may be doing a post-mortem disembowelment and
> dissection of his body of work – even as you talk of his resurrection
> and ascension, maybe when you're through with him? In discussing his
> literary DNA/genetic code in this world forum's supermarket of images,
> words, ideas and translations of ideas - quite literally speaking,
> it's not as if you or they (world's greatest critics) or we have just
> raised him – from the grave (smile) - a figure of speech...
> Long Live Christopher Okigbo!
> http://www.thelocal.se/blogs/corneliushamelberg/
>
>
>
>
> On Mar 16, 10:58 am, shina73_1...@yahoo.com wrote:
> > Oga Chidi,
> > I was thinking your last line was going to read 'the end does not ALWAYS justify the means', leaving some margin of possibility. Again, you lost the moment of criticality there. And that has been my point since Okigbo resurrected on this forum.
> >
> > As I followed the thread, it occurred to me that plagiarism should be inducted into the conceptual hall of fame (or infamy) of 'essentially contested concepts' whose history ensure they defy any neat universal characterisation, except in context.
> >
> > The simple point of the problem, as I think Ikhide or someone else wrote earlier, is that too many ideas have entered the artistic, and even the academic, common for plagiarism there to stick as a neat accusation. The case of music is glaring. Just as the case of academic plagiarism is equally glaring on the negative side. If, as Ikhide wrote, I used 'How did Uncle Momoh die? He died' (referencing unconsciously a phrase he 'borrowed' from James Hadley Chase many century ago, did he plagiarise?
> >
> > Early last year, I was shocked to see one of my essays under another person's 'ownership' on the net. The guy's 'creative ingenuity' was only limited to the title. The first word in the abstract to the last in the reference were all mine. Of course, I was livid with anger. And I got right to work (without taking the legality to its logical conclusion, though).
> >
> > Yet, like Olayinka made clear, I would also have been amazed if I see a truly ingenious and creative adaptation of my poem. I suspect you might too. Even my earlier statement of 'the words were all mine' should be taken with caution too.
> >
> > So: May be plagiarism looks seriously bad in academic matters (when it is taken beyond boundary) than in the artistic. It is that possibility of conceptual shiftiness that interests me, and not the attempt at hanging an absolute albatross around the neck of the plagiarist-positive or negative.
> >
> > Is abortion absolutely wrong? Does convention not have a role to play in moral judgements? You have dragged plagiarism into the murky realm of the moral, and so you must be responsible for what you meet there. And you are not allowed to bring the 'motor park mentality' to your rescue!
> >
> > Adeshina Afolayan
> >
> > Postscript: What happens to me if 'the murky realm of the moral' or 'the absolute albatross around the neck of the plagiarist' has been written somewhere else by someone else without my awareness? Does that not make it interesting?
> >
> > Sent from my BlackBerry wireless device from MTN
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> > -----Original Message-----
> > From: Chidi Anthony Opara <chidi.op...@gmail.com>
> >
> > Sender: usaafricadialogue@googlegroups.com
> > Date: Sat, 16 Mar 2013 01:15:46
> > To: USA Africa Dialogue Series<usaafricadialogue@googlegroups.com>
> > Reply-To: usaafricadialogue@googlegroups.com
> > Subject: Re: USA Africa Dialogue Series - Okigbo - Mythmaker & towncrier at Heavensgate
> >
> > "It has been suggested that there were plagiarists who successfully
> > used the method. Didn't you read Obododimma's post? "Prior to the
> > Enlightenment, plagiarism was useful in aiding the distribution of
> > ideas. An English poet could appropriate and translate a sonnet from
> > Petrarch and call it his own. In accordance with the classical
> > aesthetic of imitation, this was perfectly acceptable practice."
> >
> > So, if it served that function then, was that equally bad?
> >
> > -------Adeshina Afolayan.
> >
> > Shina,
> > Almost every illegality can be excused on the grounds that it has some
> > positive sides; the pick-pocket who takes care of aged parents, the
> > armed robber who sees siblings through schools, the stealing
> > politician who sets up a scholarship awarding foundation. I can go on,
> > but let me keep it simple as usual; "the end does not justify the
> > means".
> >
> > CAO.
> >
> > Post Script:
> > "In fact, it might be very interesting to ask when the notion of
> > wrongness attached to plagiarism came into existence, when
> > copyrighting and its implications became applicable to authors."
> >
> > ----------Professor Ken Harrow.
> >
> > On 15 Mar, 17:34, shina73_1...@yahoo.com wrote:
> > > Oga Chidi,
> > > No vex now! We are all involved in an attempt to outline a perspective on something that is truly baffling (and not a situation of impressing colleagues, haba!).
> >
> > > It has been suggested that there were plagiarists who successfully used the method. Didn't you read Obododimma's post?
> >
> > > "Prior to the Enlightenment, plagiarism was useful in aiding the distribution of ideas. An English poet could appropriate and translate a sonnet from Petrarch and call it his own. In accordance with the classical aesthetic of imitation, this was perfectly acceptable practice."
> >
> > > So, if it served that function then, was that equally bad? Of course, some things are really either good or bad (a really bad one is ascribing some wrong intention to a fellow forumite who was only attempting to further the conceptual search for a shifting notion). I disagree however that plagiarism is one of those white/black issues.
> >
> > > That should be clear from the fact that we have yet to reach a tidy conclusion on the Okigbo phenomenon.
> >
> > > And there you have it!
> >
> > > Adeshina Afolayan
> >
> > > Sent from my BlackBerry wireless device from MTN
> >
> > > -----Original Message-----
> > > From: Chidi Anthony Opara <chidi.op...@gmail.com>
> >
> > > Sender: usaafricadialogue@googlegroups.com
> > > Date: Fri, 15 Mar 2013 02:02:39
> > > To: USA Africa Dialogue Series<usaafricadialogue@googlegroups.com>
> > > Reply-To: usaafricadialogue@googlegroups.com
> > > Subject: Re: USA Africa Dialogue Series - Okigbo - Mythmaker & towncrier at Heavensgate
> >
> > > "Chidi's attempt to draw a white/black distinction is simplistic to
> > > me. Plagiarism cannot just be explained away as an absolute sin. I am
> > > seriously and conceptually perplexed though."
> > > ---------Adeshina Afolayan.
> >
> > > Does it have to be complex to be right and/or make sense? Some matters
> > > are simply right or wrong and plagiarism is one of them. You may be
> > > confusing being simple with being simplistic. I have no scholar
> > > colleagues and students to impress. You are however, entitled to your
> > > opinion.
> >
> > > CAO.
> >
> > > On 14 Mar, 21:45, shina73_1...@yahoo.com wrote:
> > > > "Shouldn't we shift the
> > > > debate from outrage to the wider significance and presence of
> > > > plagiarism in canonical literature?"
> >
> > > > Obododimma
> >
> > > > Given the deep level of controversy around Okigbo's 'borrowing'/'stealing' so far and the problematic and shifting conceptual boundary of plagiarism especially in our own time, it would seem to me that the suggestion above, though interesting, is putting the cart before the horse.
> >
> > > > Before this post, I tried getting at the etymology of plagiarism without much success. I was wondering if its early use, circa 1620, would throw some conceptual light on how its meaning has shifted from a pragmatic practice to a perjorative one.
> >
> > > > Most dictionaries privilege the 'stealing' assumption. Merriam-Webster traces its origin to the Latin 'plagiarius' meaning kidnapper (derived from 'plagium' or netting of game; and further from 'plaga' or trap). 'Plagiary' was originally used in 1716 (What happened in the 96 years in between?). Ah!
> >
> > > > Well, what does this tell us? Lexical definitions often conceal philosophical complexities! Something conceptual must have happened to lead us through this convoluted etymology from seemingly negative origin through a fruitful borrowing to rejuvenation of the original sin. Is there a philologist in the forum?
> >
> > > > Chidi's attempt to draw a white/black distinction is simplistic to me. Plagiarism cannot just be explained away as an absolute sin. I am seriously and conceptually perplexed though.
> >
> > > > Maybe Prof. Harrow's suggestion of intertexuality could bridge this problem between the positive and negative dimensions of plagiarism.
> >
> > > > Adeshina Afolayan
> >
> > > > Sent from my BlackBerry wireless device from MTN
> >
> > > > -----Original Message-----
> > > > From: Obododimma Oha <obodo...@gmail.com>
> >
> > > > Sender: usaafricadialogue@googlegroups.com
> > > > Date: Wed, 13 Mar 2013 14:40:16
> > > > To: <usaafricadialogue@googlegroups.com>
> > > > Reply-To: usaafricadialogue@googlegroups.com
> > > > Subject: Re: USA Africa Dialogue Series - Okigbo - Mythmaker & towncrier at Heavensgate
> >
> > > > I do NOT endorse plagiarism. It is objectionable and infuriating, yes.
> > > > But with the ongoing debate, I have had to return to deeper issues in
> > > > the discourse on plagiarism and have found the arguments of the
> > > > Critical Art Ensemble (in "Utopian Plagiarism, Hypertextuality, and
> > > > Electronic Cultural Production") really engaging: "Prior to the
> > > > Enlightenment, plagiarism was useful in aiding the distribution of
> > > > ideas. An English poet could appropriate and translate a sonnet from
> > > > Petrarch and call it his own. In accordance with the classical
> > > > aesthetic of imitation, this was perfectly acceptable practice. The
> > > > real value of this activity rested less in the reinforcement of
> > > > classical aesthetics than in the distribution of work to areas where
> > > > otherwise it probably would not have appeared. The works of English
> > > > plagiarists, such as Chaucer, Shakespeare, Spenser, Sterne, Coleridge,
> > > > and De Quincey, are still a vital part of the English heritage, and
> > > > remain in the literary canon to this day."Shouldn't we shift the
> > > > debate from outrage to the wider significance and presence of
> > > > plagiarism in canonical literature?
> > > > -Obododimma
> >
> > > > On 3/4/13, kenneth harrow <har...@msu.edu> wrote:
> > > > > let's talk examples.
> > > > > for instance:
> >
> > > > > A while back on Next, the poet Chimalum Nwankwo offered evidence that
> > > > > Okigbo had plagiarized some of his poems. He quoted Carl Sandberg's
> > > > > poem, For You: /"The peace of great doors be for you./Wait at the knobs,
> > > > > at the panel oblongs./Wait for the great hinges.//The peace of great
> > > > > churches be for you./Where the players of loft pipe organs/Practice old
> >
> > ...
> >
> > read more »
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the "USA-Africa Dialogue Series" moderated by Toyin Falola, University of Texas at Austin.
> For current archives, visit http://groups.google.com/group/USAAfricaDialogue
> For previous archives, visit http://www.utexas.edu/conferences/africa/ads/index.html
> To post to this group, send an email to USAAfricaDialogue@googlegroups.com
> To unsubscribe from this group, send an email to USAAfricaDialogue-
> unsubscribe@googlegroups.com
> ---
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups "USA Africa Dialogue Series" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to usaafricadialogue+unsubscribe@googlegroups.com.
> For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.
>
>
> Subject: Re: USA Africa Dialogue Series - Okigbo - Mythmaker & towncrier at Heavensgate
> From: corneliushamelberg@gmail.com
> To: usaafricadialogue@googlegroups.com
>
> Last try,hoping that the word is still free:
>
> Unlike the Renaissance times, today, we have access to all corners of
> our global village through the distribution and translation of all
> that's in print, at the touch of a button. So now and in the near
> future the Okigbos of Africa will or can have behind them the whole
> Western tradition, not to mention the reservoirs of India, China,
> Japan, Scandinavian mythology, their own oral and written traditions
> and even the evolution/globalization/adaptation of the English
> language to aid their purposes. Inevitably, we are talking about
> complexity - about syncretism about eclectics not about "stealing"
> - or even borrowing when it's all his, mine ,as it was is Eliot's,
> Pound's...
> About plagiarism in music:
> http://en.wikipedia.org/wiki/Musical_plagiarism
> I suppose that for a performing artist there's a distinct possibility
> of artistic schizophrenia by which I mean having multiple musical
> personalities say Hendrix, Santana, Eric Gale, Caen Madoka, Diblo
> Dibala, Dally Kimoko. Beniko Popolipo all rolled into one and
> spontaneously alternating between not only them, when he's busy
> manifestly, being himself. Still a great artist, "said the joker to
> the thief "
> About copyrights :
> http://www.templetons.com/brad/copymyths.html
> John Edward Philips has just given some good concrete examples – and
> there's also your watertight evidence something you wrote – exhibit A
> - which someone failed to submit under your name:
> You say, "Early last year, I was shocked to see one of my essays under
> another person's 'ownership' on the net. The guy's 'creative
> ingenuity' was only limited to the title. The first word in the
> abstract to the last in the reference were all mine. Of course, I was
> livid with anger. And I got right to work (without taking the legality
> to its logical conclusion, though)."
> In my not so humble opinion because you did not follow up on the
> usurpation of your copyrighted material with the appropriate legal
> action required, you abdicated from that responsibility and in fact by
> wilful neglect are therefore guilty of encouraging such glaring
> instances of plagiarism with impunity!
> Half joking here: Okigbo "resurrected" on this forum? Since the larger
> than life Christopher is a poetic immortal - he is not dead and
> cannot die, although you may be doing a post-mortem disembowelment and
> dissection of his body of work – even as you talk of his resurrection
> and ascension, maybe when you're through with him? In discussing his
> literary DNA/genetic code in this world forum's supermarket of images,
> words, ideas and translations of ideas - quite literally speaking,
> it's not as if you or they (world's greatest critics) or we have just
> raised him – from the grave (smile) - a figure of speech...
> Long Live Christopher Okigbo!
> http://www.thelocal.se/blogs/corneliushamelberg/
>
>
>
>
> On Mar 16, 10:58 am, shina73_1...@yahoo.com wrote:
> > Oga Chidi,
> > I was thinking your last line was going to read 'the end does not ALWAYS justify the means', leaving some margin of possibility. Again, you lost the moment of criticality there. And that has been my point since Okigbo resurrected on this forum.
> >
> > As I followed the thread, it occurred to me that plagiarism should be inducted into the conceptual hall of fame (or infamy) of 'essentially contested concepts' whose history ensure they defy any neat universal characterisation, except in context.
> >
> > The simple point of the problem, as I think Ikhide or someone else wrote earlier, is that too many ideas have entered the artistic, and even the academic, common for plagiarism there to stick as a neat accusation. The case of music is glaring. Just as the case of academic plagiarism is equally glaring on the negative side. If, as Ikhide wrote, I used 'How did Uncle Momoh die? He died' (referencing unconsciously a phrase he 'borrowed' from James Hadley Chase many century ago, did he plagiarise?
> >
> > Early last year, I was shocked to see one of my essays under another person's 'ownership' on the net. The guy's 'creative ingenuity' was only limited to the title. The first word in the abstract to the last in the reference were all mine. Of course, I was livid with anger. And I got right to work (without taking the legality to its logical conclusion, though).
> >
> > Yet, like Olayinka made clear, I would also have been amazed if I see a truly ingenious and creative adaptation of my poem. I suspect you might too. Even my earlier statement of 'the words were all mine' should be taken with caution too.
> >
> > So: May be plagiarism looks seriously bad in academic matters (when it is taken beyond boundary) than in the artistic. It is that possibility of conceptual shiftiness that interests me, and not the attempt at hanging an absolute albatross around the neck of the plagiarist-positive or negative.
> >
> > Is abortion absolutely wrong? Does convention not have a role to play in moral judgements? You have dragged plagiarism into the murky realm of the moral, and so you must be responsible for what you meet there. And you are not allowed to bring the 'motor park mentality' to your rescue!
> >
> > Adeshina Afolayan
> >
> > Postscript: What happens to me if 'the murky realm of the moral' or 'the absolute albatross around the neck of the plagiarist' has been written somewhere else by someone else without my awareness? Does that not make it interesting?
> >
> > Sent from my BlackBerry wireless device from MTN
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> > -----Original Message-----
> > From: Chidi Anthony Opara <chidi.op...@gmail.com>
> >
> > Sender: usaafricadialogue@googlegroups.com
> > Date: Sat, 16 Mar 2013 01:15:46
> > To: USA Africa Dialogue Series<usaafricadialogue@googlegroups.com>
> > Reply-To: usaafricadialogue@googlegroups.com
> > Subject: Re: USA Africa Dialogue Series - Okigbo - Mythmaker & towncrier at Heavensgate
> >
> > "It has been suggested that there were plagiarists who successfully
> > used the method. Didn't you read Obododimma's post? "Prior to the
> > Enlightenment, plagiarism was useful in aiding the distribution of
> > ideas. An English poet could appropriate and translate a sonnet from
> > Petrarch and call it his own. In accordance with the classical
> > aesthetic of imitation, this was perfectly acceptable practice."
> >
> > So, if it served that function then, was that equally bad?
> >
> > -------Adeshina Afolayan.
> >
> > Shina,
> > Almost every illegality can be excused on the grounds that it has some
> > positive sides; the pick-pocket who takes care of aged parents, the
> > armed robber who sees siblings through schools, the stealing
> > politician who sets up a scholarship awarding foundation. I can go on,
> > but let me keep it simple as usual; "the end does not justify the
> > means".
> >
> > CAO.
> >
> > Post Script:
> > "In fact, it might be very interesting to ask when the notion of
> > wrongness attached to plagiarism came into existence, when
> > copyrighting and its implications became applicable to authors."
> >
> > ----------Professor Ken Harrow.
> >
> > On 15 Mar, 17:34, shina73_1...@yahoo.com wrote:
> > > Oga Chidi,
> > > No vex now! We are all involved in an attempt to outline a perspective on something that is truly baffling (and not a situation of impressing colleagues, haba!).
> >
> > > It has been suggested that there were plagiarists who successfully used the method. Didn't you read Obododimma's post?
> >
> > > "Prior to the Enlightenment, plagiarism was useful in aiding the distribution of ideas. An English poet could appropriate and translate a sonnet from Petrarch and call it his own. In accordance with the classical aesthetic of imitation, this was perfectly acceptable practice."
> >
> > > So, if it served that function then, was that equally bad? Of course, some things are really either good or bad (a really bad one is ascribing some wrong intention to a fellow forumite who was only attempting to further the conceptual search for a shifting notion). I disagree however that plagiarism is one of those white/black issues.
> >
> > > That should be clear from the fact that we have yet to reach a tidy conclusion on the Okigbo phenomenon.
> >
> > > And there you have it!
> >
> > > Adeshina Afolayan
> >
> > > Sent from my BlackBerry wireless device from MTN
> >
> > > -----Original Message-----
> > > From: Chidi Anthony Opara <chidi.op...@gmail.com>
> >
> > > Sender: usaafricadialogue@googlegroups.com
> > > Date: Fri, 15 Mar 2013 02:02:39
> > > To: USA Africa Dialogue Series<usaafricadialogue@googlegroups.com>
> > > Reply-To: usaafricadialogue@googlegroups.com
> > > Subject: Re: USA Africa Dialogue Series - Okigbo - Mythmaker & towncrier at Heavensgate
> >
> > > "Chidi's attempt to draw a white/black distinction is simplistic to
> > > me. Plagiarism cannot just be explained away as an absolute sin. I am
> > > seriously and conceptually perplexed though."
> > > ---------Adeshina Afolayan.
> >
> > > Does it have to be complex to be right and/or make sense? Some matters
> > > are simply right or wrong and plagiarism is one of them. You may be
> > > confusing being simple with being simplistic. I have no scholar
> > > colleagues and students to impress. You are however, entitled to your
> > > opinion.
> >
> > > CAO.
> >
> > > On 14 Mar, 21:45, shina73_1...@yahoo.com wrote:
> > > > "Shouldn't we shift the
> > > > debate from outrage to the wider significance and presence of
> > > > plagiarism in canonical literature?"
> >
> > > > Obododimma
> >
> > > > Given the deep level of controversy around Okigbo's 'borrowing'/'stealing' so far and the problematic and shifting conceptual boundary of plagiarism especially in our own time, it would seem to me that the suggestion above, though interesting, is putting the cart before the horse.
> >
> > > > Before this post, I tried getting at the etymology of plagiarism without much success. I was wondering if its early use, circa 1620, would throw some conceptual light on how its meaning has shifted from a pragmatic practice to a perjorative one.
> >
> > > > Most dictionaries privilege the 'stealing' assumption. Merriam-Webster traces its origin to the Latin 'plagiarius' meaning kidnapper (derived from 'plagium' or netting of game; and further from 'plaga' or trap). 'Plagiary' was originally used in 1716 (What happened in the 96 years in between?). Ah!
> >
> > > > Well, what does this tell us? Lexical definitions often conceal philosophical complexities! Something conceptual must have happened to lead us through this convoluted etymology from seemingly negative origin through a fruitful borrowing to rejuvenation of the original sin. Is there a philologist in the forum?
> >
> > > > Chidi's attempt to draw a white/black distinction is simplistic to me. Plagiarism cannot just be explained away as an absolute sin. I am seriously and conceptually perplexed though.
> >
> > > > Maybe Prof. Harrow's suggestion of intertexuality could bridge this problem between the positive and negative dimensions of plagiarism.
> >
> > > > Adeshina Afolayan
> >
> > > > Sent from my BlackBerry wireless device from MTN
> >
> > > > -----Original Message-----
> > > > From: Obododimma Oha <obodo...@gmail.com>
> >
> > > > Sender: usaafricadialogue@googlegroups.com
> > > > Date: Wed, 13 Mar 2013 14:40:16
> > > > To: <usaafricadialogue@googlegroups.com>
> > > > Reply-To: usaafricadialogue@googlegroups.com
> > > > Subject: Re: USA Africa Dialogue Series - Okigbo - Mythmaker & towncrier at Heavensgate
> >
> > > > I do NOT endorse plagiarism. It is objectionable and infuriating, yes.
> > > > But with the ongoing debate, I have had to return to deeper issues in
> > > > the discourse on plagiarism and have found the arguments of the
> > > > Critical Art Ensemble (in "Utopian Plagiarism, Hypertextuality, and
> > > > Electronic Cultural Production") really engaging: "Prior to the
> > > > Enlightenment, plagiarism was useful in aiding the distribution of
> > > > ideas. An English poet could appropriate and translate a sonnet from
> > > > Petrarch and call it his own. In accordance with the classical
> > > > aesthetic of imitation, this was perfectly acceptable practice. The
> > > > real value of this activity rested less in the reinforcement of
> > > > classical aesthetics than in the distribution of work to areas where
> > > > otherwise it probably would not have appeared. The works of English
> > > > plagiarists, such as Chaucer, Shakespeare, Spenser, Sterne, Coleridge,
> > > > and De Quincey, are still a vital part of the English heritage, and
> > > > remain in the literary canon to this day."Shouldn't we shift the
> > > > debate from outrage to the wider significance and presence of
> > > > plagiarism in canonical literature?
> > > > -Obododimma
> >
> > > > On 3/4/13, kenneth harrow <har...@msu.edu> wrote:
> > > > > let's talk examples.
> > > > > for instance:
> >
> > > > > A while back on Next, the poet Chimalum Nwankwo offered evidence that
> > > > > Okigbo had plagiarized some of his poems. He quoted Carl Sandberg's
> > > > > poem, For You: /"The peace of great doors be for you./Wait at the knobs,
> > > > > at the panel oblongs./Wait for the great hinges.//The peace of great
> > > > > churches be for you./Where the players of loft pipe organs/Practice old
> >
> > ...
> >
> > read more »
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the "USA-Africa Dialogue Series" moderated by Toyin Falola, University of Texas at Austin.
> For current archives, visit http://groups.google.com/group/USAAfricaDialogue
> For previous archives, visit http://www.utexas.edu/conferences/africa/ads/index.html
> To post to this group, send an email to USAAfricaDialogue@googlegroups.com
> To unsubscribe from this group, send an email to USAAfricaDialogue-
> unsubscribe@googlegroups.com
> ---
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups "USA Africa Dialogue Series" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to usaafricadialogue+unsubscribe@googlegroups.com.
> For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.
>
>
No comments:
Post a Comment