Tuesday, September 1, 2020

USA Africa Dialogue Series - Between Àwòrán, Awòran and Ìwòran: The Perceived, the Perceiver and the Process of Perception : Yoruba Aesthetic Concepts as a Paradigm for Living



                                                                                                
                                                                   
                               

                                                                                                    

                                                            

                                                                                            Between ÀwòránAwòran and Ìwòran


                                                              The Perceived, the Perceiver and the Process of Perception  


                                                                      Yoruba Aesthetic Concepts as a Paradigm for Living


                                              Distilling Insights  from Olabiyi Yai, Babatunde Lawal and Craig Fashoro 


  

                                                                                                   

                                                                       
                                                                     

                                                                                                                             From 


                                                                                                    ''Nyansapow Groupe 


                                                                        The Wisdom Knot that Bridges the Gap between Cultures''


                                                                                     


Oluwatoyin Vincent Adepoju
Comparative Cognitive Processes and Systems
"Exploring Every Corner of the Cosmos in Search of Knowledge" 

                                                                                                Abstract          


                                    This is a construction of a vision of human development from Yoruba aesthetic ideas.


Salutation

I salute those intrepid explorers quoted here who have made these insights possible.



Contents

 

The Meaning of this Work, its Sources and Inspiration 

 

Image:    Nyansapo from Velisa Africa 

Quotations and Interpretations   

 

Image: Good Morning, Sunrise by Victor Ekpuk 

 

          Voyagers in Eternity 

    

          Dynamism: Orí and Àrè   

 

  Àwòrán,  Awòran and Ìwòran : The Perceived, the Perceiver and the

 Process of Perception   

 

Image: Opon Ifa 

 

   Approaching Life as Ere, becoming a Sculptor of Life 

 

   Becoming Ilèsanmi and Okosanmijulélo: Between Home and

    Farm, Between the Familiar and the Unfamiliar   

 

Image: Nyansapo from Wisdom Knot  

 

     Ìwà, Ilé and Orun: Forms of Home 

 

     Odo Laye, Life is a River 

 

 

The Meaning of this Work, its Sources and Inspiration  


This is a construction of a vision of human development from Yoruba aesthetic ideas.

 

These ideas are distilled from the writings of Babatunde Lawal and Craig Fashoro, organized in relation to Ọlabiyi Babalola Yai's interpretation of Yoruba aesthetic concepts.

 

Quotations from Yai's essays are interspersed with quotations from Lawal's and Fashoro's works, contextualized by my own reframing of the significance of those quotations.


My comments are placed in square brackets. Quotations from Yai are unmarked. Quotations from Lawal, on the significance of the Yoruba aesthetic concepts àwòrán and awòran,  are indicated by quotation marks. Those by Fashoro on the Yoruba aesthetic term ere are also identified through quotation marks. These quotes are at times edited for brevity.

 

My evocations of the kola nut, the egg, the proverb, the parable and the riddle are transpositions of Yai's references to Yoruba metaphors in his ''In Praise of Metonymy: The Concepts of 'Tradition' and 'Creativity' in the Transmission of Yoruba Artistry over Time and Space.''

 

The entire sequence is prefaced by quotations from other verbal and visual contexts, in italics,  that reinforce the thrust of the ideas of the vision I am distilling from Yai's work as complemented  by expressions from Lawal and Fashoro.


Visual art evoking ideas of creativity suggested by knotting and unknotting represented through the elegant swirls of the Ghanaian Akan symbol Nyansapon, as shown in  various adaptations and spirals of progression, recreation and infinity in the circular template of the opon ifa from the Yoruba origin Ifa system and the Nsibidi art of Victor Ekpuk are invoked to complement the soaring thought explored here.


This is part of
a project exploring Yoruba aesthetics through a study of the writings of two philosophers of Yoruba art and aesthetics, Rowland Abiodun and Babatunde Lawal. Abiodun's work is directly influenced by Yai and that of Lawal is indirectly related to it.

 

The works of Lawal's I draw from are "Àwòrán: Representing the Self and Its Metaphysical Other in Yoruba Art" ( The Art Bulletin, Vol. 83, No. 3, 2001, pp. 498-526) complemented  by "Divinity, Creativity and Humanity in Yoruba Aesthetics" (Literature & Aesthetics 15 (1):161-174 (2005).

 

I also quote from Craig Fashoro's  Ere-Yoruba, the website introducing his project and book on Yoruba master carvers.


                                                                                                                      

                                                 


 

The Yai texts I use include his review of Henry John Drewal, John Pemberton III, Rowland Abiodun and  Allen  Wardwell's Yoruba: Nine Centuries of African Art and Thought, 1989, in  African Arts, Vol. 25, No. 1.,  1992, pp. 20+22+24+26+29.

 

Another is ''In Praise of Metonymy: The Concepts of 'Tradition' and 'Creativity' in the Transmission of Yoruba Artistry over Time and Space'' in Research in African Literatures , 1993, Vol. 24, No. 4,  1993, pp. 29-37 and Rowland Abiodun, Henry J. Drewal and John Pemberton III's edited The Yoruba Artist: New Theoretical Perspectives on African Arts, 1994, 107-115.

 

The third is his ''Tradition and the Yoruba Artist'', in African Arts, Vol. 32, No. 1, 1999, pp. 32-35+93.

 

This piece is an expansion of a previous one "OríkìGenesis:Olabiyi Yai's Oríkì Philosophy as a Paradigm for Human Development."

 

Both the previous composition  and this expansion are  developments from my "Exploring Intersections of African Discourses: Celebrating Ọlabiyi Babalola Yai, Scholar Extraordinaire of African Arts and African Philosophies, " my first response to reading Yai in the light of exploring Yoruba aesthetics through Abiodun, published in (academia.edu( PDF), Scribd (PDF), Facebook, LinkedIn, Rowland Abiodun and Babatunde Lawal, Philosophers of Yoruba Art blog,  Twitter).

 

 

Quotations and Interpretations


        Voyagers in Eternity

 

The months and days are the travelers of eternity. The years that come and go are also voyagers. A lifetime adrift in a boat, or in old age leading a tired horse into the years, every day is a journey, and the journey itself is home. I too for years past have been stirred by the sight of a solitary cloud drifting with the wind to ceaseless thoughts of roaming.

 

From the opening lines of Japanese poet, Matsuo Basho's The Narrow Road to the Deep North. Quoting different translations of the lines, first two sentences and last sentence by Donald Keene. Third  sentence by Sam Hamill.  All from  "Narrow Road to the Deep North, Opening Paragraph, Ten Translations" at the website of David Barnill, scholar in nature writing. Other superb resources, such as US and Japanese nature writing may be found on other sections of the site Accessed 8/31/2020.

 

 

                                                                                         

                                                                     


[In this painting, Good Morning, Sunrise by Victor Ekpuk] the spiral is an Nsibidi sign [ a Nigerian Cross River region ideographic system] meaning journey, but it also suggests the sun and eternity. Ekpuk's strong palette of warm reds, deep blacks, cool blues and whites contributes to the overall sense of animation.

From the website of the Smithsonian exhibition, Inscribing Meaning: Writing and Graphic Systems in African Art.


        Dynamism : Orí and Àrè


Orí is essence, attribute, and quintessence… the uniqueness of persons, animals, and things, their inner eye and ear, their sharpest point and their most alert guide as they navigate through this world and the one beyond.

The ideal artist … is an àrè [ as understood in Yoruba]. No etymology of the word has been attempted, but the most plausible one would derive it from the verb re, which means to depart.


Lagbayi, the Yoruba transcendental sculptor, lived as an àrè. An àrè is an itinerant, a permanent stranger precisely because he or she can be permanent nowhere.

                                                                                                                                                                              

 [An àrè is a person who approaches life as an] oríkì, an unfinished and generative art enterprise. Oríkì [saluting and invoking the essence and expression of cosmic and individual being in sentient beings' efforts to understand and navigate the cosmos in relation to their own identity, a process] inseparable from ìtàn, to spread [in time and space], to shine, irradiate, investigate, illuminate.  

[ An àrè  is committed to pìtàn, to splitting in multiples the kernels of possibility, separating and ingesting the two lobes of the kola nut of being and becoming, hatching the egg of tomorrow in ways visionary, splitting open the luminous core of the proverb that is life, untying the knot of the parable of existence,  unloosening its radiance,  de-riddling  history,  shedding light ] on human existence through time and space  [in the spirit of ] Òrúnmìlà [Eleri-Ipin, Witness to Creation] Opìtàn ilẹ Ifẹ, He who deriddles ìtàn, i.e., unravels history throughout Ifẹ territory [ the womb and consummation of terrestrial time in Yoruba mythology.


Jacob Olupona's  City of 201 Gods: Ilé-Ifè in Time, Space, and the Imagination explores the depth and complexity of Ile-Ife in the  Yoruba cosmos.   My "Ile-Ife : Geographical, Affective, Metaphysical and Mystical Interpretations by Awo Falokun" is a very short but imagistically evocative excursion into these ideas from one perspective].


                                                                                                 

                                                       

          

                                                                                  From The African Gourmet




         Àwòrán,  Awòran and Ìwòran : The Perceived, the Perceiver and the Process of Perception 


[The artist is anyone committed to shaping life according to the principles of àwòrán, awòran and ìwòran.

 

Such a person is particularly sensitive to what they see, hear and feel and to the process of engaging these perceptions.

 

They are alive to reality as '' a work of art …crafted to appeal to the eyes, relate a representation to its subject, and, at the same time, convey messages that may have aesthetic, social, political, or spiritual import."

 

They are particularly attuned to the need to engage with reality through a ''creative process [represented by ] an artist's preliminary contemplation of raw material.''

 

They are deeply clued to  the invocation of  ''the pictorial memory necessary for visualizing and objectifying the subject, the use of the mind's eye to visualize and give material form to an idea,'' imagination, vision, enabling power and tools of thought and action,  used in  interpreting reality and creating schemata or templates in terms of which these encounters are processed.


The subject being engaged with is known as
àwòrán.


The process of seeing is  ìwòran.

 

Such sensitives are also keenly alert to themselves as awòran, the person experiencing the sensation, the perceiver, the  beholder, the actor upon reality.

 

Two distinctive but related meanings distinguished by marks indicating tonal inflections, the   "root verb (to look) [remaining] intact in the two words [àwòrán and awòran]linking the beholder to the beheld"in ìwòran].

 

The known, the knower and the means of knowledge, as a similar process is depicted in Indian philosophy.

 

An "interface of the visible and invisible, the tangible and intangible, the known and unknown in which the act of looking and seeing is much more than a perception of objects."

 

A "process of self-reflection and self-re-creation, in which the human becomes the divine, No humanity, no Deity."

 

Life as "a ritual process, reenacting the archetypal act of divine creation, linking the physical to the metaphysical and the human to the divine."


                                                                                             

                                                                           

      Approaching Life as Ere, becoming a Sculptor of Life

 

Through such sensitivity, one becomes a sculptor of life, a participant in the shaping of existence as ere, a Yoruba term for free standing sculpture, "meant to be viewed on all sides,'' a term embracing "physical statuary [as well as] the artistic, the cultural, the architectural, the secular [ and]  the sacred and spiritual aspects of the art of carving," an example of "canons of Yoruba iconology [a discipline ] infinite in forms, styles, motifs and aesthetic values. ''

 

    Becoming Ilèsanmi and Okosanmijulélo: Between Home and Farm, Between the Familiar and the Unfamiliar 

 

[ Such an artist is both an]  Ilèsanmi (I am better off in my hometown) [and  an] Okosanmijulélo (Oko san mi ju ilé lo: I am better off on the farm than in the hometown).

 

The "farm,'' oko, a metaphor for that which is novel, not ordinary, far from home [is thereby  contrasted with] ilé, "home," a metaphor for the daily, the familiar, the given.

 

Artists are at their best when they are literally "not at home." The opposite of the Western saying "Charity begins at home."

 

For these artists "charity begins abroad": "Oko san mi ju ilé lo," [ the wild novelties of the farm as opposed to the settled familiarities of the everyday].

 

[Yet such an artist should be able to be at home everywhere, in all circumstances.


            Ìwà, Iand Orun: Forms of Home  

         

 That is so because the àrè is always on a journey. Aye loja orun ni ile, the world is a marketplace, orun, the place where existence originates, is home, it is said, but even orun is not a permanent destination, because orun must be departed from to participate in the dynamism of the world of space and time that orun cannot replace as the spatio-temporal  world needs orun for its own existence, two symbiotic polarities existing as the body and its heartbeat.

 

If there is any true home, would it not be  ìwà, as understood in the expression] ìwà l,èwá, variously translated as "Character is beauty," "Existence is beauty," "Immortality is perfect existence," and "Essential nature is beauty" ?

The role or essence (ìwà) of art in Yoruba culture is to create beauty by activating and making sensible the noumenal solidarity of the various facets and dimensions of the world, the individual, the society, and the supernatural, which are and must be made to be seen/sensed/heard as tributaries of the same big river.

[Yet even ìwà) is dynamic, more spiral than straight line, undergoing change while rooted in an organizing core of possibility].

 

In the Yoruba world view, oko [farm] is the antonym of ilé [ home]. In terms of artistic practice and discourse, the best way to recognize reality and engage it is to depart from it.

 

[Yet, even as we depart from the settled familiarities of home, we realize that the farm sustains the home by feeding it, indicating the mutual sustenance of the settled and the distant, the domestic and the wild, the nearby and the far away, as zones of knowing].


                                                                                                

                                                               

                                                                                             From Wisdom Knot


       Odo Laye, Life is a River

 

Àrès always seek to depart from current states of affairs. They go about (re) and bifurcate or pass (ya) constantly in life[ in terms that might not always be  physical and geographical but certainly cognitive, expressed in their constantly reconstructed perspectives on the world in the face of the recognition of the multifarious immensity represented by the expression ]  Odo laye "life is a river.''  Who can encompass a river?


Also published on 

Scribd ( PDF) 

academia.edu ( PDF)

Facebook

LinkedIn

Rowland Abiodun and Babatunde Lawal, Philosophers of Ogboni blog

Twitter


 

 





 

--
Listserv moderated by Toyin Falola, University of Texas at Austin
To post to this group, send an email to USAAfricaDialogue@googlegroups.com
To subscribe to this group, send an email to USAAfricaDialogue+subscribe@googlegroups.com
Current archives at http://groups.google.com/group/USAAfricaDialogue
Early archives at http://www.utexas.edu/conferences/africa/ads/index.html
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "USA Africa Dialogue Series" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to usaafricadialogue+unsubscribe@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/usaafricadialogue/CALUsqTTHaYPd%3Dxc8mkEkQ69EYLr%3D0PV02H5xANpVTtxnd%2B5E-g%40mail.gmail.com.

No comments:

Post a Comment

 
Vida de bombeiro Recipes Informatica Humor Jokes Mensagens Curiosity Saude Video Games Car Blog Animals Diario das Mensagens Eletronica Rei Jesus News Noticias da TV Artesanato Esportes Noticias Atuais Games Pets Career Religion Recreation Business Education Autos Academics Style Television Programming Motosport Humor News The Games Home Downs World News Internet Car Design Entertaimment Celebrities 1001 Games Doctor Pets Net Downs World Enter Jesus Variedade Mensagensr Android Rub Letras Dialogue cosmetics Genexus Car net Só Humor Curiosity Gifs Medical Female American Health Madeira Designer PPS Divertidas Estate Travel Estate Writing Computer Matilde Ocultos Matilde futebolcomnoticias girassol lettheworldturn topdigitalnet Bem amado enjohnny produceideas foodasticos cronicasdoimaginario downloadsdegraca compactandoletras newcuriosidades blogdoarmario arrozinhoii sonasol halfbakedtaters make-it-plain amatha